外國作者寫經典詩詞
詩學關于詩,就像美學關于美一樣,很難有一個公認的定義。如果你問一位詩學家“什么是詩”,就像你問一位美學家“什么是美”一樣,是難以得到你滿意的回答的。今天小編就與大家分享,外國作者寫經典詩詞僅供大家參考!
外國作者寫經典詩詞篇1
1一朵小花
屠格涅夫 (俄羅斯)
你曾經有一次——在陰暗的小樹林里,
在春天的年輕的草叢中央,
找到了一朵平凡的樸素的小花?
(那時你孤獨的一個人,正生活在遙遠的異鄉。
它等待著你——在多露的草叢中,
它孤零零地在開放……
為了你啊,它保存著自己的純潔的香味,
那是它的最初的芳香。
于是你摘下了那搖擺著的花莖,
拿在你細心的手上,
帶著緩慢的微笑,
把這朵被你毀掉了的小花插在你的紐孔上。
然后你沿著滿是灰塵的大路向前走;
四周圍--整個的田野都被曬得發燙,
從天空里滾流下來的一股熱浪,
而你的那朵小花也早巳枯萎損傷。
它生長在安靜的陰影里,
它靠著清晨的雨水滋長,
它被炎熱的灰塵所悶死,
它被正午的陽光所燒傷。
這怎么辦呢?惋惜也是枉然!
要懂得,它被創造到世上,
只不過是為了緊靠著你的心口,
就只生存那一瞬的時光。
2致大海
普希金 (俄羅斯)
再見吧,自由的原素!
最后一次了,在我眼前
你的藍色的浪頭翻滾起伏,
你的驕傲的美閃爍壯觀。
仿佛友人的憂郁的絮語,
仿佛他別離一刻的招呼,
最后一次了,我聽著你的
喧聲呼喚,你的沉郁的吐訴。
我全心渴望的國度啊,大海!
多么常常地,在你的岸上
我靜靜地,迷惘地徘徊,
苦思著我那珍愛的愿望。
啊,我多么愛聽你的回聲,
那喑啞的聲音,那深淵之歌,
我愛聽你黃昏時分的幽靜,
和你任性的脾氣的發作!
漁人的渺小的帆憑著
你的喜怒無常的保護
在兩齒之間大膽地滑過,
但你若洶涌起來,無法克服,
成群的漁船就會覆沒。
直到現在,我還不能離開
這令我厭煩的凝固的石岸,
我還沒有熱烈地擁抱你,大海!
也沒有讓我的詩情的波瀾
隨著你的山脊跑開!
你在期待,呼喚……我卻被縛住,
我的心徒然想要掙脫開,
是更強烈的感情把我迷住,
于是我在岸邊留下來……
有什么可顧惜的?而今哪里
能使我奔上坦蕩的途徑?
在你的荒涼中,只有一件東西
也許還激動我的心靈。
一面峭壁,一座光榮的墳墓……
那里,種種偉大的回憶
已在寒冷的夢里沉沒,
啊,是拿破侖熄滅在那里。
他已經在苦惱里長眠。
緊隨著他,另一個天才
象風暴之間馳過我們面前,
啊,我們心靈的另一個主宰。
他去了,使自由在悲泣中!
他把自己的桂 冠留給世上。
喧騰吧,為險惡的天時而洶涌,
噢,大海!他曾經為你歌唱。
他是由你的精氣塑成的,
海啊,他是你的形象的反映;
他象你似的深沉、有力、陰郁,
他也倔強得和你一樣。
世界空虛了……哦,海洋,
現在你還能把我帶到哪里?
到處,人們的命運都是一樣:
哪里有幸福,必有教育
或暴君看守得非常嚴密。
再見吧,大海!你壯觀的美色
將永遠不會被我遺忘;
我將久久地,久久地聽著
你在黃昏時分的轟響。
心里充滿了你,我將要把
你的山巖,你的海灣,
你的光和影,你的浪花的喋喋,
帶到森林,帶到寂靜的荒原。
外國作者寫經典詩詞篇2
1莎士比亞
雨果 (法國)
迎著恥辱和嘲諷,莎士比亞
躍出,頭帶風暴,沖破云層,
幽晦的詩人寫了一部作品,那
樣艱澀,那樣壯麗、恢宏,
光彩奪目,滿是深淵,眩暈,
光焰射向山頂,
在未聞的幽境,那么陰沉、豐富,
三百年來,思想家迷蒙,
凝視他,驚愕,那是一切的歸宿,
那是人類心靈深處的一座山峰。
2野薔薇
歌德 (德國)
少年看到一朵薔薇,
荒野的小薔薇,
那樣的嬌嫩可愛而鮮艷,
急急忙忙走向前,
看得非常歡喜。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
少年說:“我要來采你,
荒野的小薔薇!”
薔薇說:“我要刺你,
讓你永不會忘記。
我不愿被你采折。”
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
野蠻少年去采她,
荒野的小薔薇;
薔薇自衛去刺他,
她徒然含悲忍淚,
還是遭到采折。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
外國作者寫經典詩詞篇3
1如果
吉皮烏斯 (俄羅斯)
如果你不喜歡雪,
如果雪里沒有火,
那你就干脆別愛我,
如果你不喜歡雪。
如果你不是我
那我們就看不見他的臉,
他也就不會把我們結成一個圓,
如果你不是我。
如果我不是你,
我會無影無蹤化作云氣,
宛如嘩嘩的小溪,
如果我不是你。
如果我們不在一起,
在他身上結為一體,
構成一條鏈,一環套一環,
如果我們未能和他結為一體,
也就是說,這事不能急,
也就是說,我們的一切還未被注定,
我們身上閃爍的是他的火,
要在地上的他身上復活·····
2最孤寂者
尼采 (德國)
現在,當白天
厭倦了白天,當一切欲望的河流
淙淙的鳴聲帶給你新的慰藉,
當金織就的天空
對一切疲倦的靈魂說:“安息吧!”——
你為什么不安息呢,陰郁的心呵,
什么刺激使你不顧雙腳流血地奔逃呢……
你盼望著什么呢?
外國作者寫經典詩詞篇4
1白鳥
葉芝 (愛爾蘭)
親愛的,但愿我們是浪尖上一雙白鳥!
流星尚未隕逝,我們已厭倦了它的閃耀;
天邊低懸,晨光里那顆藍星的幽光
喚醒了你我心中,一縷不死的憂傷。
露濕的百合、玫瑰夢里逸出一絲困倦;
呵,親愛的,可別夢那流星的閃耀,
也別夢那藍星的幽光在滴露中低徊:
但愿我們化作浪尖上的白鳥:我和你!
我心頭縈繞著無數島嶼和丹南湖濱,
在那里歲月會以遺忘我們,悲哀不再來臨;
轉瞬就會遠離玫瑰、百合和星光的侵蝕,
只要我們是雙白鳥,親愛的,出沒在浪花里!
2當你老了
葉芝 (愛爾蘭)
當你老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,
在爐前打盹,請取下這本詩篇,
慢慢吟誦,夢見你當年的雙眼
那柔美的光芒與青幽的暈影;
多少人真情假意,愛過你的美麗,
愛過你歡樂而迷人的青春,
唯獨一人愛你朝圣者的心,
愛你日益凋謝的臉上的哀戚;
當你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,
你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:
逝去的愛,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧顏。
外國作者寫經典詩詞篇5
1秋天
屠格涅夫 (俄羅斯)
有如悲傷的目光一樣,我喜愛秋天。
在多霧的靜靜的日子里
我時常走進樹林,我坐在那兒——
望若白色的天空
和那暗黑的松林的樹尖。
我愛嚼著酸味的葉子,
帶著懶散的微笑躺在草地上,
聽著啄木鳥的尖銳的叫聲
心里盡在想著各種稀奇古怪的幻想。
青草全都枯萎啦……在它的上面
浮現著一層寒冷的安靜的光亮……
我整個的心都沉醉于
幸福的和自由的悲傷……
什么我沒有回想起?
什么樣的幻想沒有來將我尋訪?
松林象活人似地彎下腰來,
在沉思地發出喧響……
于是,突然刮過一陣風,
就象一群大的飛鳥,
在交錯和暗黑的樹枝中間,
不耐煩地在喧嘩叫嚷。
2海燕
高爾基 (俄羅斯)
在蒼茫的大海上,風聚集著烏云。在烏云和大海之間,
海燕象黑色的閃電高傲地飛翔。
一會兒翅膀碰著波浪,一會兒箭一般地直沖云霄,它叫
喊著,——在這鳥兒勇敢的叫喊聲里,烏云聽到了歡樂。
在這叫喊聲里,充滿著對暴風雨的渴望!在這叫喊聲里,
烏云感到了憤怒的力量、熱情的火焰和勝利的信心。
海鷗在暴風雨到來之前呻吟著,——呻吟著,在大海上
面飛竄,想把自己對暴風雨的恐懼,掩藏到大海深處。
海鴨也呻吟著,——這些海鴨呀,享受不了生活的戰斗
的歡樂:轟隆隆的雷聲就把它們嚇壞了。
愚蠢的企鵝,畏縮地把肥胖的身體躲藏在峭崖底下。…
…只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在翻起白沫的
大海上面飛翔!
烏云越來越暗,越來越低,向海面壓下來;波浪一邊歌
唱,一邊沖向空中去迎接那雷聲。
雷聲轟響。波浪在憤怒的飛沫中呼叫,跟狂風爭鳴。看
吧,狂風緊緊抱起一堆巨浪,惡狠狠地扔到峭崖上,把這大
塊的翡翠摔成塵霧和水沫。
海燕叫喊著,飛翔著,象黑色的閃電,箭一般地穿過烏
云,翅膀刮起波浪的飛沫。
看吧,它飛舞著象個精靈——高傲的、黑色的暴風雨的
精靈,——它一邊大笑,它一邊高叫……它笑那些烏云,它
為歡樂而高叫!
這個敏感的精靈,從雷聲的震怒里早就聽出困乏,它深
信,烏云遮不住太陽,——是的,遮不住的!
風在狂吼……雷在轟響……
——堆堆的烏云,象青色的火焰,在無底的大海上燃燒。
大海抓住金箭似的閃電,把它息住在自己的深淵里。閃電的
影子,象一條條的火蛇,在大海里蜿蜒浮動,一晃就消失了。
——暴風雨!暴風雨就要來啦!
這是勇敢的海燕,在閃電之間,在怒吼的大海上高傲地
飛翔。這是勝利的預言家在叫喊:
——讓暴風雨來得更猛烈些吧!